الفاتحة (الحمد)1. Sourate: al-Fātiḥa (al-Ḥamd) (48)
Français: L'Ouverture (Le Prix)
Époque: début de la Mecque (610-612)
البقرة 2. Sourate: al-Baqara (91)
Français: La Vache
Époque: medina (622-632)
آل عمران3. Sourate: Āl ʿImrān (97)
Français: La Famille d'Amram
Époque: medina (622-632)
النّساء4. Sourate: an-Nisā (100)
Français: Les Femmes
Époque: medina (622-632)
المائدة5. Sourate: al-Māʾida (114)
Français: La Table
Époque: medina (622-632)
الأنعام6. Sourate: al-Anʿām (89)
Français: Les Bovins
Époque: mecque tardive (615-621)
الأعراف 7. Sourate: al-A'raf (87)
Français: Les Hauteurs
Époque: mecque tardive (615-621)
الأنفال 8. Sourate: al-Anfāl (95)
Français: Le Butin
Époque: medina (622-632)
التوبة (البراءة)9. Sourate: at-Tauba (al-Barāʾa) (113)
Français: Les Bus (Acquittement)
Époque: medina (622-632)
يونس 10. Sourate: Yūnus (84)
Français: Jona
Époque: mecque tardive (615-621)
هود 11. Sourate: Hūd (75)
Français: Heber
Époque: mecque tardive (615-621)
يوسف 12. Sourate: Yūsuf (77)
Français: Joseph
Époque: mecque tardive (615-621)
الرّعد 13. Sourate: ar-Raʿd (90)
Français: Le Tonnerre
Époque: mecque tardive (615-621)
إبراهيم14. Sourate: Ibrāhīm (76)
Français: Abraham
Époque: mecque tardive (615-621)
الحجر15. Sourate: al-Ḥiǧr (57)
Français: La Terre rocheuse
Époque: mecque centrale (613-614)
النّحل16. Sourate: an-Naḥl (73)
Français: L'Abeille
Époque: mecque tardive (615-621)
الإسراء (بني إسرائيل)17. Sourate: al-Isrāʾ (Banī Isrāʾīl) (67)
Français: Le voyage Nocturne (Israël)
Époque: mecque centrale (613-614)
الكهف 18. Sourate: al-Kahf (69)
Français: La Cave
Époque: mecque centrale (613-614)
مريم 19. Sourate: Maryam (58)
Français: Mirjam
Époque: mecque centrale (613-614)
طه 20. Sourate: Ṭā-Hā (55)
Français: Ta Ha
Époque: mecque centrale (613-614)
الأنبياء21. Sourate: al-Anbiyāʾ (65)
Français: Les Prophètes
Époque: mecque centrale (613-614)
الحجّ22. Sourate: al-Ḥaǧǧ (107)
Français: Le Pélerinage
Époque: medina (622-632)
المؤمنون23. Sourate: al-Muʾminūn (64)
Français: Les Croyants
Époque: mecque centrale (613-614)
النّور24. Sourate: an-Nūr (105)
Français: La Lumière
Époque: medina (622-632)
الفرقان 25. Sourate: al-Furqān (66)
Français: La Rescousse
Époque: mecque centrale (613-614)
الشّعراء26. Sourate: aš-Šuʿarāʾ (56)
Français: Les Poètes
Époque: mecque centrale (613-614)
النّمل 27. Sourate: an-Naml (68)
Français: Les Fourmis
Époque: mecque centrale (613-614)
القصص 28. Sourate: al-Qasas (79)
Français: L'Histoire
Époque: mecque tardive (615-621)
العنكبوت29. Sourate: al-ʿAnkabūt (81)
Français: L'Araignée
Époque: mecque tardive (615-621)
الرّوم30. Sourate: ar-Rūm (74)
Français: Les Romains
Époque: mecque tardive (615-621)
لقمان31. Sourate: Luqman (82)
Français: Lokman
Époque: mecque tardive (615-621)
السّجدة32. Sourate: as-Saǧda (70)
Français: La Prosternation
Époque: mecque tardive (615-621)
الأحزاب 33. Sourate: al-Aḥzāb (103)
Français: Les Groupes
Époque: medina (622-632)
سبأ 34. Sourate: Sabaʾ (85)
Français: Les Sabéens
Époque: mecque tardive (615-621)
فاطر (الملائكة)35. Sourate: Fāṭir (al-Malāʾika) (86)
Français: Le Créateur (L'Ange)
Époque: mecque tardive (615-621)
يس 36. Sourate: Ya-Sīn (60)
Français: Ya-Sin
Époque: mecque centrale (613-614)
الصّافات37. Sourate: aṣ-Ṣāffāt (50)
Français: Faire la Queue
Époque: mecque centrale (613-614)
ص 38. Sourate: Ṣād (59)
Français: Sad
Époque: mecque centrale (613-614)
الزّمر 39. Sourate: az-Zumar (80)
Français: Les Foules
Époque: mecque tardive (615-621)
غافر (المؤمن)40. Sourate: Ġāfir (al-Muʾmin) (78)
Français: Le Pardonneur (Le Croyant)
Époque: mecque tardive (615-621)
فصّلت (حم)41. Sourate: Fuṣṣilat (Ḥā-Mīm) (71)
Français: Sont Séparés (Ḥā-Mīm)
Époque: mecque tardive (615-621)
الشّورى 42. Sourate: aš-Šūrā (83)
Français: Le Conseil
Époque: mecque tardive (615-621)
الزّخرف 43. Sourate: az-Zuḫruf (61)
Français: La Pompe
Époque: mecque centrale (613-614)
الدّخان44. Sourate: ad-Duḫān (53)
Français: La Fumée
Époque: mecque centrale (613-614)
الجاثية45. Sourate: al-Ǧāṯiya (72)
Français: L'Agenouillement
Époque: mecque tardive (615-621)
الأحقاف 46. Sourate: al-Aḥqāf (88)
Français: Les Dunes
Époque: mecque tardive (615-621)
محمّد (القتال)47. Sourate: Muḥammad (al-Qitāl) (96)
Français: Mohammed (L'Escrime)
Époque: medina (622-632)
الفتح 48. Sourate: al-Fatḥ (108)
Français: Le Succès
Époque: medina (622-632)
الحجرات 49. Sourate: al-Ḥuǧurāt (112)
Français: Les Chambres
Époque: medina (622-632)
ق 50. Sourate: Qāf (54)
Français: Qaf
Époque: mecque centrale (613-614)
الذّاريات 51. Sourate: aḏ-Ḏāriyāt (39)
Français: Le Barattage
Époque: début de la Mecque (610-612)
الطّور52. Sourate: at-Tūr (40)
Français: La Montagne
Époque: début de la Mecque (610-612)
النّجْم53. Sourate: an-Naǧm (28)
Français: L'Étoile
Époque: début de la Mecque (610-612)
القمر54. Sourate: al-Qamar (49)
Français: La Lune
Époque: mecque centrale (613-614)
الرّحْمن 55. Sourate: ar-Raḥmān (43)
Français: Le Miséricordieux
Époque: début de la Mecque (610-612)
الواقعة 56. Sourate: al-Wāqiʿa (41)
Français: Catastrophe à venir
Époque: début de la Mecque (610-612)
الحديد57. Sourate: al-Ḥadīd (99)
Français: Le Fer
Époque: medina (622-632)
المجادلة 58. Sourate: al-Muǧādala (106)
Français: Le Conflit
Époque: medina (622-632)
الحشْر59. Sourate: al-Ḥašr (102)
Français: L'Assemblée
Époque: medina (622-632)
الممتحنة60. Sourate: al-Mumtaḥina (110)
Français: L'Examen
Époque: medina (622-632)
الصّفّ61. Sourate: aṣ-Ṣaff (98)
Français: Classer et Ranger
Époque: medina (622-632)
الجمعة62. Sourate: al-Ǧumʿa (94)
Français: Le Vendredi
Époque: medina (622-632)
المنافقون 63. Sourate: al-Munāfiqūn (104)
Français: Les Hypocrites
Époque: medina (622-632)
التّغابن64. Sourate: at-Taġābun (93)
Français: La Tricherie
Époque: medina (622-632)
الطّلاق65. Sourate: aṭ-Ṭalāq (101)
Français: Le Licenciement
Époque: medina (622-632)
التّحريم66. Sourate: at-Taḥrīm (109)
Français: L'Interdiction
Époque: medina (622-632)
الملك67. Sourate: al-Mulk (63)
Français: La Royauté
Époque: mecque centrale (613-614)
القلم (ن)68. Sourate: al-Qalam (Nūn) (18)
Français: La Plume (Nun)
Époque: début de la Mecque (610-612)
الحاقّة69. Sourate: al-Ḥāqqa (38)
Français: La Vérité
Époque: début de la Mecque (610-612)
المعارج70. Sourate: al-Maʿāriǧ (42)
Français: Échelle vers le Paradis
Époque: début de la Mecque (610-612)
نوح 71. Sourate: Nūḥ (51)
Français: Noah
Époque: mecque centrale (613-614)
الجنّ72. Sourate: al-Ǧinn (62)
Français: Les Djinns
Époque: mecque centrale (613-614)
المزمّل 73. Sourate: al-Muzzammil (23)
Français: Auto-Enveloppé
Époque: début de la Mecque (610-612)
المدثّر74. Sourate: al-Mudaṯṯir (2)
Français: Auto-Couvert
Époque: début de la Mecque (610-612)
القيامة75. Sourate: al-Qiyāma (36)
Français: La Résurrection
Époque: début de la Mecque (610-612)
الإٍنسان (الدّهر)76. Sourate: al-Insān (ad-Dahr) (52)
Français: L'Humain (Le Temps)
Époque: mecque centrale (613-614)
المرسلات77. Sourate: al-Mursalāt (32)
Français: Les Messagers
Époque: début de la Mecque (610-612)
النّبأ78. Sourate: an-Nabaʾ (33)
Français: L'Annonce
Époque: début de la Mecque (610-612)
النّازعات 79. Sourate: an-Nāziʿāt (31)
Français: Déménager
Époque: début de la Mecque (610-612)
عبس80. Sourate: ʿAbasa (17)
Français: Il a Froncé les Sourcils
Époque: début de la Mecque (610-612)
التّكوير81. Sourate: at-Takwīr (27)
Français: L'Enveloppe
Époque: début de la Mecque (610-612)
الانفطار82. Sourate: al-Infiṭār (26)
Français: Le Clivage
Époque: début de la Mecque (610-612)
المطفّفين83. Sourate: al-Muṭaffifīn (37)
Français: Les Escrocs
Époque: début de la Mecque (610-612)
الانشقاق84. Sourate: al-Inšiqāq (29)
Français: La Rupture
Époque: début de la Mecque (610-612)
البروج85. Sourate: al-Burūǧ (22)
Français: Les Tours
Époque: début de la Mecque (610-612)
الطّارق86. Sourate: aṭ-Ṭāriq (15)
Français: Venir la Nuit
Époque: début de la Mecque (610-612)
الأعلى 87. Sourate: al-Aʿlā (19)
Français: Le plus Haut
Époque: début de la Mecque (610-612)
الغاشية88. Sourate: al-Ġāšiya (34)
Français: L'Enfermé
Époque: début de la Mecque (610-612)
الفجر 89. Sourate: al-Faǧr (35)
Français: Aube
Époque: début de la Mecque (610-612)
البلد90. Sourate: al-Balad (11)
Français: La Ville
Époque: début de la Mecque (610-612)
الشّمس91. Sourate: aš-Šams (16)
Français: Le Soleil
Époque: début de la Mecque (610-612)
الليل92. Sourate: al-Lail (10)
Français: La Nuit
Époque: début de la Mecque (610-612)
الضحى93. Sourate: aḍ-Ḍuḥā (13)
Français: Le Matin
Époque: début de la Mecque (610-612)
الشرح94. Sourate: aš-Šarḥ (12)
Français: L'Élargissement
Époque: début de la Mecque (610-612)
التِّينِ95. Sourate: at-Tīn (20)
Français: Les Figuiers
Époque: début de la Mecque (610-612)
العَلَق (إقْرَأ)96. Sourate: al-ʿAlaq (Iqraʾ) (1)
Français: Caillot de Sang (Récitez!)
Époque: début de la Mecque (610-612)
الْقَدْرِ97. Sourate: al-Qadr (14)
Français: La Determination
Époque: début de la Mecque (610-612)
الْبَيِّنَةُ98. Sourate: al-Bayyina (92)
Français: La Preuve claire
Époque: medina (622-632)
الزلزلة99. Sourate: az-Zalzala (25)
Français: Le Tremblement de Terre
Époque: début de la Mecque (610-612)
العاديات100. Sourate: al-ʿĀdiyāt (30)
Français: La Course
Époque: début de la Mecque (610-612)
القارعة101. Sourate: al-Qāriʿa (24)
Français: Le Grondement
Époque: début de la Mecque (610-612)
التكاثر102. Sourate: at-Takāṯur (8)
Français: L'Addiction
Époque: début de la Mecque (610-612)
العصر103. Sourate: al-ʿAsr (21)
Français: L'Après-midi
Époque: début de la Mecque (610-612)
الهُمَزة104. Sourate: al-Humaza (6)
Français: La Brodeuse
Époque: début de la Mecque (610-612)
الْفِيلِ105. Sourate: al-Fīl (9)
Français: L'Éléphant
Époque: début de la Mecque (610-612)
قُرَيْشٍ106. Sourate: Quraiš (4)
Français: Les Quraysh
Époque: début de la Mecque (610-612)
الْمَاعُونَ107. Sourate: al-Māʿūn (7)
Français: L'Assistant
Époque: début de la Mecque (610-612)
الكوثر108. Sourate: al-Kauṯar (5)
Français: L'Abondance
Époque: début de la Mecque (610-612)
الْكَافِرُونَ109. Sourate: al-Kāfirūn (45)
Français: Les Infidèles
Époque: début de la Mecque (610-612)
النصر110. Sourate: an-Naṣr (111)
Français: L'Aide
Époque: medina (622-632)
المسد (أبو لهب)111. Sourate: al-Masad (Abū Lahab) (3)
Français: Tricot en Fibre de palmier (Père de la Flamme)
Époque: début de la Mecque (610-612)
الإخلاص 112. Sourate: al-Iḫlāṣ (44)
Français: La Sincérité
Époque: début de la Mecque (610-612)
الْفَلَقِ113. Sourate: al-Falaq (46)
Français: La Lumière du Matin
Époque: début de la Mecque (610-612)
النَّاسِ114. Sourate: an-Nās (47)
Français: L'Humanité
Époque: début de la Mecque (610-612)

1Louange à Allah qui a créé les cieux et la terre, et établi les ténèbres et la lumière. Pourtant, les mécréants donnent des égaux à leur Seigneur. 2C´est Lui qui vous a créés d´argile; puis Il vous a décrété un terme, et il y a un terme fixé auprès de Lui. Pourtant, vous doutez encore ! 3Et Lui, Il est Allah dans les cieux et sur la terre. Il connaît ce que vous cachez en vous et ce que vous divulguez et Il sait ce que vous acquérez. 4Et il ne leur vient aucun des signes d´entre les signes de leur Seigneur, sans qu´ils ne s´en détournent. 5Ils traitent de mensonge la vérité quand celle-ci leur vient. Mais ils vont avoir des nouvelles de ce dont ils se moquent. 6N´ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné pouvoir sur terre, bien plus que ce que Nous vous avons donné ? Nous avions envoyé, sur eux, du ciel, la pluie en abondance, et Nous avions fait couler des rivières à leurs pieds. Puis Nous les avons détruites, pour leurs péchés; et Nous avons créé, après eux, une nouvelle génération. 7Même si Nous avions fait descendre sur toi (Muhammad) un Livre en papier qu´ils pouvaient toucher de leurs mains, ceux qui ne croient pas auraient certainement dit : "Ce n´est que de la magie évidente ! " 8Et ils disent : "Pourquoi n´a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un Ange ? " Si Nous avions fait descendre un Ange, ç´eût été, sûrement, affaire faite ; puis on ne leur eût point donné de délai. 9Si Nous avions désigné un Ange [comme prophète], Nous aurions fait de lui un homme et Nous leur aurions causé la même confusion que celle dans laquelle ils sont. 10Certes, on s´est moqué de messagers avant toi, mais ceux qui se sont raillés d´eux, leur propre raillerie les enveloppa. 11Dis : "Parcourez la terre et regardez ce qu´il est advenu de ceux qui traitaient la vérité de mensonge". 12Dis : "A qui appartient ce qui est dans les cieux et la terre ? " Dis : "A Allah ! " Il S´est à Lui-même prescrit la miséricorde . Il vous rassemblera, certainement, au Jour de la Résurrection : il n´y a pas de doute là-dessus. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas. 13Et à Lui tout ce qui réside dans la nuit et le jour. C´est Lui qui est l´Audient, l´Omniscient. 14Dis : "Devais-je prendre pour allié autre qu´Allah, le Créateur des cieux et de la terre ? C´est Lui qui nourrit et personne ne Le nourrit. Dis : "On m´a commandé d´être le premier à me soumettre ". Et ne sois jamais du nombre des associateurs. 15Dis : "Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d´un jour redoutable ". 16En ce jour, quiconque est épargné, c´est qu´[Allah] lui a fait miséricorde, Et voilà le succès éclatant. 17Et si Allah fait qu´un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l´enlever. Et s´Il fait qu´un bonheur te touche... c´est qu´Il est Omnipotent. 18C´est Lui Dominateur Suprême sur Ses serviteurs; c´est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur. 19Dis : "Qu´y a-t-il de plus grand en fait de témoignage ? " Dis : " Allah est témoin entre moi et vous; et ce Coran m´a été révélé pour que je vous avertisse, par sa voie, vous et tous ceux qu´il atteindra." Est-ce vous vraiment qui attestez qu´il y ait avec Allah d´autres divinités ? Dis : "Je n´atteste pas". Dis [aussi]: "Il n´y a qu´une Divinité Unique. Et moi, je désavoue ce que vous (Lui) associez". 20Ceux à qui Nous avons donné le Livre reconnaissent (le Messager Muhammad) comme ils reconnaissent leurs propres enfants. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas. 21Qui donc est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de mensonge Ses versets ? Les injustes ne réussiront pas. 22Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis dirons à ceux qui auront donné des associés : "Où sont donc vos associés que vous prétendiez ? 23Alors il ne leur restera comme excuse que de dire : "Par Allah notre Seigneur ! Nous n´étions jamais des associateurs". 24Vois comment ils mentent à eux-mêmes ! Et comment les abandonnent (les associés) qu´ils inventaient ! 25Il en est parmi eux qui viennent t´écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles leurs coeurs, qui les empêchent de comprendre (le Coran), et dans leurs oreilles est une lourdeur. Quand même ils verraient toutes sortes de preuves, ils n´y croiraient pas. Et quand ils viennent disputer avec toi, ceux qui ne croient pas disent alors : "Ce ne sont que des légendes des anciens". 26Ils empêchent [les gens] de s´approcher de lui et s´en écartent eux-mêmes. Ils ne feront périr qu´eux-mêmes sans s´en rendre compte. 27Si tu les voyais, quand ils seront placés devant le Feu. Ils diront alors : "Hélas ! Si nous pouvions être renvoyés (sur la terre), nous ne traiterions plus de mensonges les versets de notre Seigneur et nous serions du nombre des croyants". 28Mais non ! Voilà que leur apparaîtra ce qu´auparavant ils cachaient . Or, s´ils étaient rendus [à la vie terrestre], ils reviendraient sûrement à ce qui leur était interdit. Ce sont vraiment des menteurs. 29Et ils disent : " Il n´y a pour nous [d´autre vie] que celle d´ici-bas; et nous ne serons pas ressuscités". 30Si tu les voyais, quand ils comparaîtront devant leur Seigneur. Il leur dira : "Cela n´est-il pas la vérité ? " Ils diront : "Mais si ! Par notre Seigneur ! " Et, il dira : "Goûtez alors au châtiment pour n´avoir pas cru". 31Sont perdants certes ceux qui traitent de mensonges la rencontre d´Allah. Et quand soudain l´Heure leur viendra, ils diront : "Malheur à nous pour notre négligence à son égard , Et ils porteront leurs fardeaux sur leurs dos, et quels mauvais fardeaux ! 32La présente vie n´est que jeu et amusement. La demeure dans l´au-delà sera meilleure pour ceux qui sont pieux. Eh bien, ne comprenez-vous pas ? 33Nous savons qu´en vérité ce qu´ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas que tu es menteur, mais ce sont les versets (le Coran) d´Allah, que les injustes renient. 34Certes, des messagers avant toi (Muhammad) ont été traités de menteurs. Ils endurèrent alors avec constance d´être traités de menteurs et d´être persécutés, jusqu´à ce que Notre secours leur vînt. Et nul ne peut changer les paroles d´Allah, et il t´est déjà parvenu une partie de l´histoire des Envoyés. 35Et si leur indifférence t´afflige énormément, et qu´il est dans ton pouvoir de chercher un tunnel à travers la terre, ou une échelle pour aller au ciel pour leur apporter un miracle , [fais-le donc]. Et si Allah voulait, Il pourrait les mettre tous sur le chemin droit. Ne sois pas du nombre des ignorants. 36Seuls ceux qui entendent répondent à l´appel [de la foi].Et quant aux morts, Allah les ressuscitera; puis ils Lui seront ramenés. . 37Et ils disent : "Pourquoi n´a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un miracle de la part de son Seigneur ? " Dis : " Certes Allah est capable de faire descendre un miracle. Mais la plupart d´entre eux ne savent pas". 38Nulle bête marchent sur terre, nul oiseau volant de ses ailes, qui ne soit comme vous en communauté. Nous n´avons rien omis d´écrire dans le Livre. Puis, c´est vers leur Seigneur qu´ils seront ramenés. 39Et ceux qui traitent de mensonges Nos versets sont sourds et muets, dans les ténèbres. Allah égare qui Il veut; et Il place qui Il veut sur un chemin droit. 40Dis : "Informez-moi : si le châtiment d´Allah vous vient, ou que vous vient l´Heure, ferez-vous appel à autre qu´Allah, si vous êtes véridiques ? " 41C´est plutôt à Lui que vous ferez appel. Puis, Il dissipera, s´Il veut, l´objet de votre appel et vous oublierez ce que vous [Lui] associez. 42Nous avons, certes, envoyé (des messagers) aux communautés avant toi. Ensuite Nous les avons saisies par l´adversité et la détresse - peut-être imploreront-ils (la miséricorde) ! - 43Pourquoi donc, lorsque Notre rigueur leur vînt, n´ont-ils pas imploré (la miséricorde) ? Mais leurs coeurs s´étaient endurcis et le Diable enjolivait à leurs yeux ce qu´ils faisaient. 44Puis, lorsqu´ils eurent oublié ce qu´on leur avait rappelé, Nous leur ouvrîmes les portes donnant sur toute chose (l´abondance); et lorsqu´ils eurent exulté de joie en raison de ce qui leur avait été donné, Nous les saisîmes soudain, et les voilà désespérés. 45Ainsi fut exterminé le dernier reste de ces injustes. Et louange à Allah, Seigneur de l´Univers ! 46Dis : "Voyez-vous ? Si Allah prenait votre ouïe et votre vue, et scellait vos coeurs, quelle divinité autre qu´Allah vous les rendrait ? Regarde comment, à leur intention, Nous clarifions les preuves ! Pourtant ils s´en détournent. 47Dis : "Que vous en semble ? Si le châtiment d´Allah vous venait à l´improviste ou au grand jour, qui seront détruits sinon les gens injustes ? " 48Nous n´envoyons des messagers qu´en annonciateurs et avertisseurs : ceux qui croient donc et se réforment, nulle crainte sur eux et ils ne seront point affligés. 49Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves, le châtiment les touchera, à cause de leur perversité. 50Dis[-leur]: "Je ne vous dis pas que je détiens les trésors d´Allah, ni que je connais l´Inconnaissable, et je ne vous dis pas que je suis un ange. Je ne fais que suivre ce qui m´est révélé." Dis : "Est-ce que sont égaux l´aveugle et celui qui voit ? Ne réfléchissez-vous donc pas ? " 51Et avertis par ceci (le Coran), ceux qui craignent d´être rassemblés devant leur Seigneur, qu´ils n´auront hors d´Allah ni allié ni intercesseur. Peut-être deviendraient-ils pieux ! 52Et ne repousse pas ceux qui, matin et soir, implorent leur Seigneur, cherchant Sa Face "Wajh". Leur demander compte ne t´incombe en rien, et te demander compte ne leur incombe en rien. En les repoussent donc, tu serais du nombre des injustes. . 53Ainsi, éprouvons-Nous (les gens) les uns par les autres , pour qu´ils disent : "Est-ce là ceux qu´Allah a favorisés parmi nous ? " N´est-ce pas Allah qui sait le mieux lesquels sont reconnaissants ? 54Et lorsque viennent vers toi ceux qui croient à notre versets (le Coran), dis : "Que la paix soit sur vous ! Votre Seigneur S´est prescrit à Lui-même la miséricorde. Et quiconque d´entre vous a fait un mal par ignorance, et ensuite s´est repenti et s´est réformé... Il est, alors, Pardonneur et Miséricordieux". 55C´est ainsi que Nous détaillons les versets, afin qu´apparaisse clairement le chemin des criminels. 56Dis : "il m´a été interdit d´adorer ceux que vous priez en dehors d´Allah". Dis : "Je ne suivrai pas vos passions : car ce serait m´égarer, et je ne serais plus parmi les bien-guidés". 57Dis : "Je m´appuie sur une preuve évidente de la part de mon Seigneur, et vous avez traité cela de mensonge. Ce (le châtiment) que vous voulez hâter ne dépend pas de moi. Le jugement n´appartient qu´à Allah : Il tranche en toute vérité et Il est le meilleur des juges. 58Dis : "Si ce que vous voulez hâter dépendait de moi, ce serait affaire faite entre vous et moi." C´est Allah qui connaît le mieux les injustes. 59C´est Lui qui détient les clefs de l´Inconnaissable. Nul autre que Lui ne les connaît. Et Il connaît ce qui est dans la terre ferme, comme dans la mer. Et par une feuille ne tombe qu´Il ne le sache. Et pas une graine dans les ténèbres de la terre, rien de frais ou de sec, qui ne soit consigné dans un livre explicite. 60Et, la nuit, c´est Lui qui prend vos âmes, et Il sait ce que vous avez acquis pendant le jour. Puis Il vous ressuscite le jour afin que s´accomplisse le terme fixé. Ensuite, c´est vers Lui que sera votre retour, et Il vous informera de ce que vous faisiez. . 61Et Il est le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs. Et Il envoie sur vous des gardiens . Et lorsque la mort atteint l´un de vous, Nos messagers (les Anges) enlèvent son âme sans aucune négligence. 62Ils sont ensuite ramenés vers Allah, leur vrai Maître. C´est à Lui qu´appartient le jugement et Il est le plus prompt des juges. 63Dis : "Qui vous délivre des ténèbres de la terre et de la mer ? " Vous l´invoquez humblement et en secret : " S´Il nous délivre de ceci, nous serons du nombre des reconnaissants. 64Dis : "C´est Allah qui vous en délivre ainsi que toute angoisse. Pourtant, vous Lui donnez des associés". 65Dis : "Il est capable, Lui, de susciter contre vous, d´en haut, ou de dessous vos pieds , un châtiment, ou de vous confondre dans le sectarisme. Et Il vous fait goûter l´ardeur [au combat] les uns aux autres." Regarde comment Nous exposons Nos versets. Peut-être comprendront-ils ? 66Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c´est la vérité. Dis : "Je ne suis pas votre garant . 67Chaque annonce arrive en son temps et en son lieu, Et bientôt vous le saurez." 68Quand tu vois ceux qui pataugent dans des discussions à propos de Nos versets, éloigne-toi d´eux jusqu´à ce qu´ils entament une autre discussion. Et si le Diable te fait oublier , alors, dès que tu te rappelles, ne reste pas avec les injustes. 69Il n´incombe nullement à ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces gens là. Mais c´est à titre de rappel. Peut-être craindront-ils [Allah]. 70Laisse ceux qui prennent leur religion pour jeu et amusement, et qui sont séduits par la vie sur terre. Et rappelle par ceci (le Coran) pour qu´une âme ne s´expose pas à sa perte selon ce qu´elle aura acquis, elle n´aura en dehors d´Allah, ni allié ni intercesseur. Et quelle que soit la compensation qu´elle offrirait, elle ne sera pas acceptée d´elle. Ceux-là se sont abandonnés à leur perdition à cause de ce qu´ils ont acquis. Leur breuvage sera l´eau bouillante et ils auront un châtiment douloureux, pour avoir mécru. 71Dis : "Invoquerons-nous, au lieu d´Allah, ce qui ne peut nous profiter ni nous nuire ? Et reviendrons-nous sur nos talons après qu´Allah nous a guidés, comme quelqu´un que les diables ont séduit et qui erre perplexe sur la terre, bien que des amis l´appellent vers le droit chemins (lui disant) : - "Viens à nous." Dis : "Le vrai chemin, c´est le chemin d´Allah. Et il nous a été commandé de nous soumettre au Seigneur de l´Univers, 72ET d´accomplir la Salat et de Le craindre. C´est vers Lui que vous serez rassemblés". 73Et c´est Lui qui a créé les cieux et la terre, en toute vérité. Et le jour où Il dit : "Sois ! " Cela est , Sa parole est la vérité. A Lui, [seul,] la royauté, le jour où l´on soufflera dans la Trompe. C´est Lui le Connaisseur de ce qui est voilé et de ce qui est manifeste. Et c´est Lui le Sage et le Parfaitement Connaisseur. 74(Rappelle le moment) où Abraham dit à Azar, son père : "Prends-tu des idoles comme divinités ? Je te vois, toi et ton peuple, dans un égarement évident ! " 75Ainsi avons-Nous montré à Abraham le royaume des cieux et de la terre, afin qu´il fût de ceux qui croient avec conviction. 76Quand la nuit l´enveloppa, il observa une étoile, et dit : "Voilà mon Seigneur ! " Puis, lorsqu´elle disparut, il dit : "Je n´aime pas les choses qui disparaissent". 77Lorsqu´ensuite il observa la lune se levant, il dit : "Voilà mon Seigneur ! " Puis, lorsqu´elle disparut, il dit : "Si mon Seigneur ne me guide pas, je serai certes du nombre des gens égarés". 78Lorsqu´ensuite il observa le soleil levant, il dit : "Voilà mon Seigneur ! Celui-ci est plus grand" Puis lorsque le soleil disparut, il dit : "ô mon peuple, je désavoue tout ce que vous associez à Allah. 79Je tourne mon visage exclusivement vers Celui qui a créé (à partir du néant) les cieux et la terre; et je ne suis point de ceux qui Lui donnent des associés." 80Son peuple disputa avec lui; mais il dit : "Allez-vous disputer avec moi au sujet d´Allah, alors qu´Il m´a guidé ? Je n´ai pas peur des associés que vous Lui donnez. Je ne crains que ce que veut mon Seigneur. Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. Ne vous rappelez-vous donc pas ? 81Et comment aurais-je peur des associés que vous Lui donnez, alors que vous n´avez pas eu peur d´associer à Allah des choses pour lesquelles Il ne vous a fait descendre aucune preuve ? Lequel donc des deux partis a le plus droit à la sécurité ? (Dites-le) si vous savez. 82Ceux qui ont cru et n´ont point troublé la pureté de leur foi par quelqu´iniquité (association), ceux-là ont la sécurité; et ce sont eux les bien-guidés". 83Tel est l´argument que Nous inspirâmes à Abraham contre son peuple. Nous élevons en haut rang qui Nous voulons. Ton Seigneur est Sage et Omniscient. 84Et Nous lui avons donné Isaac et Jacob et Nous les avons guidés tous les deux. Et Noé, Nous l´avons guidé auparavant, et parmi la descendance (d´Abraham) (ou de Noé), David, Salomon, Job, Joseph, Moïse et Aaron. Et c´est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants. 85De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien. 86De même, Ismaël, Elisée, Jonas et Lot. Chacun d´eux Nous l´avons favorisé par dessus le reste du monde. 87De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et Nous les avons choisis et guidés vers un chemin droit. 88Telle est la direction par laquelle Allah guide qui Il veut parmi Ses serviteurs. Mais s´ils avaient donné à Allah des associés, alors, tout ce qu´ils auraient fait eût certainement été vain. 89C´est à eux Nous avons apporté le Livre, la sagesse et la prophétie. Si ces autres-là n´y croient pas, du moins Nous avons confié ces choses à des gens qui ne les nient pas. 90Voilà ceux qu´Allah a guidés : suis donc leur direction. Dis : "Je ne vous demande pas pour cela de salaire". Ce n´est qu´un rappel à l´intention de tout l´univers. 91Ils n´apprécient pas Allah comme Il le mérite quand ils disent : "Allah n´a rien fait descendre sur un humain." Dis : "Qui a fait descendre le Livre que Moïse a apporté comme lumière et guide, pour les gens ? Vous le mettez en feuillets, pour en montrer une partie, tout en cachant beaucoup. Vous avez été instruits de ce que vous ne saviez pas, ni vous ni vos ancêtres. Dis : "C´est Allah". Et puis, laisse-les s´amuser dans leur égarement. 92Voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre, confirmant ce qui existait déjà avant lui, afin que tu avertisses la Mère des Cités (la Mecque) et les gens tout autour. Ceux qui croient au Jour dernier, y croient et demeurent assidus dans leur Salat. 93Et quel pire injuste que celui qui fabrique un mensonge contre Allah ou qui dit : "Révélation m´a été faite", quand rien ne lui a été révélé. De même celui qui dit : "Je vais faire descendre quelque chose de semblable à ce qu´Allah a fait descendre." Si tu voyais les injustes lorsqu´ils seront dans les affres de la mort, et que les Anges leur tendront les mains (disant) : "Laissez sortir vos âmes. Aujourd´hui vous allez être récompensés par le châtiment de l´humiliation pour ce que vous disiez sur Allah d´autre que la vérité et parce que vous vous détourniez orgueilleusement des Ses enseignements". 94Et vous voici venus à Nous, seuls, tout comme Nous vous avions créés la première fois, abandonnant derrière vos dos tout ce que Nous vous avions accordé. Nous ne vous voyons point accompagnés des intercesseurs que vous prétendiez être des associés . Il y a certainement eu rupture entre vous : ils vous ont abandonnés, ceux que vous prétendiez (être vos intercesseurs). 95C´est Allah qui fendre la graine et le noyau : du mort il fait sortir le vivant, et du vivant, il fait sortir le mort. Tel est Allah. Comment donc vous laissez-vous détourner ? 96Fendeur de l´aube, Il a fait de la nuit une phase de repos; le soleil et la lune pour mesurer le temps. Voilà l´ordre conçu par le Puissant, l´Omniscient. 97Et c´est Lui qui vous a assigné les étoiles, pour que, par elles, vous vous guidiez dans les ténèbres de la terre et de la mer. Certes, Nous exposons les preuves pour ceux qui savent ! 98Et c´est Lui qui vous a créés à partir d´un personne unique (Adam). Et il y a une demeure et un lieu de dépôt (pour vous.) Nous avons exposé les preuves pour ceux qui comprennent . 99Et c´est Lui qui, du ciel, a fait descendre l´eau. Puis par elle, Nous fîmes germer toute plante, de quoi Nous fîmes sortir une verdure, d´où Nous produisîmes des grains, superposés les uns sur les autres; et du palmier, de sa spathe, des régimes de dattes qui se tendent . Et aussi les jardins de raisins, l´olive et la grenade, semblables ou différent les uns des autres. Regardez leurs fruits au moment de leur production et de leur mûrissement. Voilà bien là des signes pour ceux qui ont la foi. 100Et ils ont désigné des associés à Allah : les djinns, alors que c´est Lui qui les a créés. Et ils Lui ont inventé, dans leur ignorance. des fils et des filles, Gloire à Lui ! Il transcende tout ce qui lui attribuent. 101Créateur de cieux et de la terre. Comment aurait-Il un enfant, quand Il n´a pas de compagne ? C´est Lui qui a tout créé, et Il est Omniscient. 102Voilà Allah, votre Seigneur ! Il n´y a de divinité que Lui, Créateur de tout. Adorez-Le donc. C´est Lui qui a chargé de tout. 103Les regards ne peuvent l´atteindre, cependant qu´Il saisit tous les regards. Et Il est le Doux, le Parfaitement Connaisseur. 104Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. Donc, quiconque voit clair, c´est en sa faveur; et quiconque reste aveugle, c´est à son détriment, car je ne suis nullement chargé de votre sauvegarde. 105C´est ainsi que Nous expliquons les versets. Et afin qu´ils disent : "Tu as étudié". Et afin de l´exposer clairement à des gens qui savent. 106Suis ce qui t´est révélé de la part de ton Seigneur. Point de divinité autre que Lui. Et écarte-toi des associateurs. 107Si Allah voulait, ils ne seraient point associateurs ! Mais Nous ne t´avons pas désigné comme gardien sur eux; et tu n´es pas leur garant. 108N´injuriez pas ceux qu´ils invoquent, en dehors d´Allah, car par agressivité, ils injurieraient Allah, dans leur ignorance. De même, Nous avons enjolivé (aux yeux) de chaque communauté sa propre action. Ensuite, c´est vers leur Seigneur que sera leur retour; et Il les informera de ce qu´ils oeuvraient. 109Et ils jurent par Allah de toute la force de leurs serments, que s´il leur venait un miracle, ils y croiraient (sans hésiter,) Dis : "En vérité, les miracles ne dépendent que d´Allah." Mais qu´est ce qui vous fait penser que quand cela (le signe) arrivera, ils n´y croiront pas ? 110Parce qu´ils n´ont pas cru la première fois, nous détournerons leurs coeurs et leurs yeux; nous les laisserons marcher aveuglement dans leur rébellion. 111Et si Nous faisions descendre les Anges vers eux, [comme ils l´avaient proposé] si les morts leur parlaient, et si Nous rassemblions toute chose devant eux, ils ne croiraient que si Allah veut. Mais la plupart d´entre eux ignorent. 112Ainsi, à chaque prophète avons-Nous assigné un ennemi : des diables d´entre les hommes et les djinns, qui s´inspirent trompeusement les uns aux autres des paroles enjolivées. Si ton Seigneur avait voulu, ils ne l´auraient pas fait; laisse-les donc avec ce qu´ils inventent. 113Et pour que les coeurs de ceux qui ne croient pas à l´au-delà se penchent vers elles , qu´ils les agréent, et qu´ils perpètrent ce qu´ils perpètrent. 114Chercherai-je un autre juge qu´Allah, alors que c´est Lui qui a fait descendre vers vous ce Livre bien exposé ? Ceux auxquels Nous avons donné le Livre savent qu´il est descendu avec la vérité venant de ton Seigneur. Ne sois donc point du nombre de ceux qui doutent. 115Et la parole de ton Seigneur s´est accomplie en toute vérité et équité. Nul ne peut modifier Ses paroles. Il est l´Audient, l´Omniscient. 116Et si tu Obéis à la majorité de ceux qui sont sur la terre, ils t´égareront du sentier d´Allah : ils ne suivent que la conjecture et ne font que fabriquer des mensonges. 117Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui s´égarent de Son sentier, et c´est Lui qui connaît le mieux les bien-guidés. 118Mangez donc de ce sur quoi on a prononcé le nom d´Allah si vous êtes croyants en Ses versets (le Coran). 119Qu´avez-vous à ne pas manger de ce sur quoi le nom d´Allah a été prononcé ? Alors qu´Il vous a détaillé ce qu´Il vous a interdit, à moins que vous ne soyez contraints d´y recourir. Beaucoup de gens égarent, sans savoir, par leurs passions. C´est ton Seigneur qui connaît le mieux les transgresseurs . 120évitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu´ils auront commis. 121Et ne mangez pas de ce sur quoi le nom d´Allah n´a pas été prononcé, car ce serait (assurément) une perversité. Les diables inspirent à leurs alliés de disputer avec vous. Si vous leur obéissez, vous deviendrez certes des associateurs. 122Est-ce que celui qui était mort et que Nous avons ramené à la vie et à qui Nous avons assigné une lumière grâce à laquelle il marche parmi les gens, est pareil à celui qui est dans les ténèbres sans pouvoir en sortir ? Ainsi on a enjolivé aux mécréants ce qu´ils oeuvrent. 123Ainsi, Nous avons placé dans chaque cité de grands criminels qui y ourdissent des complots. Mais ils ne complotent que contre eux-mêmes et ils n´en sont pas conscients. 124Et lorsqu´une preuve leur vient, ils disent : "Jamais nous ne croirons tant que nous n´aurons pas reçu un don semblable à celui qui a été donné aux messagers d´Allah". Allah sait mieux où placer Son message. Ceux qui ont commis le crime seront atteints d´un rapetissement auprès d´Allah ainsi que d´un supplice sévère pour les ruses qu´ils tramaient. 125Et puis, quiconque Allah veut guider, Il lui ouvre la poitrine à l´Islam . Et quiconque Il veut égarer, Il rend sa poitrine étroite et gênée, comme s´il s´efforçait de monter au ciel. Ainsi Allah inflige Sa punition à ceux qui ne croient pas. 126Telle est la voie de ton Seigneur dans toute sa rectitude. Nous avons [effectivement] bien détaillé les signes (ou versets) à des gens qui se rappellent. 127Pour eux la maison du Salut auprès de leur Seigneur. Et c´est Lui qui est leur protecteur, pour ce qu´ils faisaient (sur terre). 128Et le jour où Il les rassemblera tous : "ô communauté des djinns, vous avez trop abusé des humains". Et leurs alliés parmi les humains diront : "ô notre Seigneur, nous avons profité les uns des autres, et nous avons atteint le terme que Tu avais fixé pour nous." Il leur dira : "l´Enfer est votre demeure, pour y rester éternellement, sauf si Allah en décide autrement." Vraiment ton Seigneur est Sage et Omniscient. 129Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l´autorité sur d´autres, (injustes) à cause de ce qu´ils ont acquis. 130ô communauté des djinns et des humains, ne vous est-il pas venu des messagers, choisis parmi vous, qui vous ont raconté Mes signes et averti de la rencontre de ce jour ? Ils diront : "Nous témoignons contre nous-mêmes." La vie présente les a trompés; et ils ont témoigné contre eux-mêmes qu´en (vérité) ils étaient mécréants. 131C´est que ton Seigneur n´anéantit point injustement des cités dont les gens ne sont pas encore avertis . 132A chacun des rangs (des récompenses) selon ses oeuvres. Or ton Seigneur n´est pas inattentif à ce qu´ils font. 133Ton Seigneur est le Suffisant à Soi-même, le Détenteur de la miséricorde. S´Il voulait, Il vous ferait périr et mettrait à votre place qui Il veut, de même qu´Il vous a créés d´une descendance d´un autre peuple. 134Ce qui vous a été promis arrivera (certainement.) Et vous n´êtes pas à même de [Nous] réduire à l´impuissance. 135Dis : "ô mon peuple ! Continuez à agir selon votre méthode; moi aussi j´agirai selon la mienne. Ensuite, vous saurez qui aura un meilleur (sort) dans l´au-delà." Certes, les injustes ne réussiront jamais. 136Et ils assignent à Allah une part de ce qu´Il a Lui-même créé, en fait de récoltes et de bestiaux, et ils disent : "Ceci est à Allah - selon leur prétention ! - et ceci à nos divinités." Mais ce qui est pour leurs divinités ne parvient pas à Allah, tandis que ce qui est pour Allah parvient à leurs divinités. Comme leur jugement est mauvais ! 137Et c´est ainsi que leurs divinités ont enjolivé à beaucoup d´associateurs le meurtre de leurs enfants, afin de les ruiner et de travestir à leurs yeux leur religion. Or si Allah voulait, ils ne le feraient pas. Laisse-les donc, ainsi que ce qu´ils inventent. 138Et ils dirent : "Voilà des bestiaux et des champs frappés d´interdiction : n´en mangeront que ceux que nous voudrons." - selon leur prétention ! - Et voilà des bêtes dont le dos est tabou, et des bêtes sur lesquelles ils rétribuera pour ce qu´ils inventaient comme mensonges . 139Et ils dirent : "Ce qui est dans le ventre de ces bêtes est réservé aux mâles d´entre nous, et interdit à nos femmes." Et si c´est un mort-né, ils y participent tous. Bientôt Il les rétribuera pour leur prescription , car Il est Sage et Omniscient. 140Ils sont certes perdants, ceux qui ont, par sottise et ignorance tué leurs enfants, et ceux qui ont interdit ce qu´Allah leur a attribué de nourriture, inventant des mensonges contre Allah. Ils se sont égarés et ne sont point guidés. 141C´est Lui qui a créé les jardins, treillagés et non treillagés; ainsi que les palmiers et la culture aux récoltes diverses; [de même que] l´olive et la grenade, d´espèces semblables et différentes. Mangez de leurs fruits, quand ils en produisent; et acquittez-en les droits le jour de la récolte. Et ne gaspillez point car Il n´aime pas les gaspilleurs. 142Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d´autres pour diverses utilités ; mangez de ce qu´Allah vous a attribué, et ne suivez pas les pas du Diable, car il est pour vous un ennemi déclaré. 143(Il en a créé) huit, en couples : deux pour les ovins, deux pour les caprins... dis : "Est-ce les deux mâles qu´Il a interdits ou les deux femelles, ou ce qui est dans les matrices des deux femelles ? Informez-moi de toute connaissance, si vous êtes véridiques"; 144...deux pour les camélidés, deux pour les bovins... Dis : "Est-ce les deux mâles qu´Il a interdits ou les deux femelles, ou ce qui est dans les matrices des deux femelles ? Ou bien étiez-vous témoins quand Allah vous l´enjoignit ? " Qui est donc plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah pour égarer les gens sans se baser sur aucun savoir ? Allah ne guide pas les gens injustes. 145Dis : "Dans ce qui m´a été révélé, je ne trouve d´interdit, à aucun mangeur d´en manger, que la bête (trouvée) morte, ou le sang qu´on a fait couler, ou la chair de porc - car c´est une souillure - ou ce qui, par perversité, a été sacrifié à autre qu´Allah." Quiconque est contraint, sans toutefois abuser ou transgresser, ton Seigneur est certes Pardonneur et Miséricordieux. 146Aux Juifs, Nous avons interdit toute bête à ongle unique . Des bovins et des ovins, Nous leurs avons interdit les graisses, sauf ce que portent leur dos, leurs entrailles, ou ce qui est mêlé à l´os. Ainsi les avons-Nous punis pour leur rébellion. Et Nous sommes bien véridiques. 147Puis, s´ils te traitent de menteur, alors dis : "Votre Seigneur est Détenteur d´une immense miséricorde cependant que Sa rigueur ne saura être détournée des gens criminels". 148Ceux qui ont associé diront : "Si Allah avait voulu, nous ne lui aurions pas donné des associés, nos ancêtres non plus et nous n´aurions rien déclaré interdit." Ainsi leurs prédécesseurs traitaient de menteurs (les messagers) jusqu´à ce qu´ils eurent goûté Notre rigueur. Dis : "Avez-vous quelque science à nous produire ? Vous ne suivez que la conjecture et ne faites que mentir". 149Dis : "L´argument décisif appartient à Allah. S´Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés.(sur le droit chemin) 150Dis : "Amenez vos témoins qui attesteraient qu´Allah a interdit cela." Si ensuite ils témoignent, alors toi, ne témoignent pas avec eux et ne suis pas les passions de ceux qui traitent de mensonges Nos signes et qui ne croient pas à l´au-delà, tandis qu´ils donnent des égaux à leur Seigneur. 151Dis : "Venez, je vais réciter ce que votre Seigneur vous a interdit : ne Lui associez rien; et soyez bienfaisants envers vos père et mère. Ne tuez pas vos enfants pour cause de pauvreté. Nous vous nourrissons tout comme eux. N´approchez pas des turpitudes ouvertement, ou en cachette. Ne tuez qu´en toute justice la vie qu´Allah a fait sacrée. Voilà ce qu´[Allah] vous a recommandé de faire; peut-être comprendrez-vous. 152Et ne vous approchez des biens de l´orphelin que de la plus belle manière, jusqu´à ce qu´il ait atteint sa majorité . Et donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. Nous n´imposons à une âme que selon sa capacité. Et quand vous parlez, soyez équitables même s´il s´agit d´un proche parent. Et remplissez votre engagement envers Allah. Voilà ce qu´Il vous enjoint. Peut-être vous rappellerez-vous. 153"Et voilà Mon chemin dans toute sa rectitude, suivez-le donc; et ne suivez pas les sentiers qui vous écartent de Sa voie." Voilà ce qu´Il vous enjoint. Ainsi atteindrez-vous la piété. 154Puis Nous avons donné à Moïse le Livre complet en récompense pour le bien qu´il avait fait, et comme un exposé détaillé de toute chose, un guide et une miséricorde. Peut-être croiraient-ils en leur rencontre avec leur seigneur (au jour du Jugement dernier). 155Et voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre - suivez-le donc et soyez pieux, afin de recevoir la miséricorde - 156afin que vous ne disiez point : "On n´a fait descendre le Livre que sur deux peuples avant nous, et nous avons été inattentifs à les étudier . 157Ou que vous disiez : "Si c´était à nous qu´on avait fait descendre le Livre que nous aurions certainement été mieux guidés qu´eux." Voilà certes que vous sont venus, de votre Seigneur, preuve, guidée et miséricorde. Qui est plus injuste que celui qui traite de mensonges les versets d´Allah et qui s´en détourne ? Nous punirons ceux qui se détournent de Nos versets, par un mauvais châtiment, pour s´en être détournés. 158Qu´attendent-ils ? Que les Anges leur viennent ? Que vienne ton Seigneur ? Ou que viennent certains signes de ton Seigneur ? Le jour où certains signes de ton Seigneur viendront, la foi en Lui ne profitera à aucune âme qui n´avait pas cru auparavant ou qui n´avait acquis aucun mérite de sa croyance. Dis : "Attendez ! " Nous attendons, Nous aussi. 159Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n´es responsable en rien : leur sort ne dépend que d´Allah. Puis Il les informera de ce qu´ils faisaient. 160Quiconque viendra avec le bien aura dix fois autant; et quiconque viendra avec le mal ne sera rétribué que par son équivalent. Et on ne leur fera aucune injustice. 161Dis : "Moi, mon Seigneur m´a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d´Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n´était point parmi les associateurs. 162Dis : "En vérité, ma Salat, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent à Allah, Seigneur de l´Univers. 163A Lui nul associé ! Et voilà ce qu´il m´a été ordonné, et je suis le premier à me soumettre." 164Dis : "Chercherais-je un autre Seigneur qu´Allah, alors qu´Il est le Seigneur de toute chose ? Chacun n´acquiert [le mal] qu´à son détriment : personne ne portera le fardeau (responsabilité) d´autrui. Puis vers votre Seigneur sera votre retour et Il vous informera de ce en quoi vous divergez. 165C´est Lui qui a fait de vous les successeurs sur terre et qui vous a élevés, en rangs, les uns au-dessus des autres, afin de vous éprouver en ce qu´Il vous a donné. (Vraiment) ton Seigneur est prompt en punition, Il est aussi Pardonneur et Miséricordieux. 

al-Anʿām - الأنعام

Les Bovins

Traduction de: Muhammad Hamidullah

sure6 mecque tardive

les faits

Époque: mecque tardive (Période 3) Épiphanie: 20

Révélation dans le Qur'ān: 89 Période: 615-621