1Par l´étoile à son déclin ! 2Votre compagnon ne s´est pas égaré et n´a pas été induit en erreur 3et il ne prononce rien sous l´effet de la passion; 4ce n´est rien d´autre qu´une révélation inspirée. 5que lui a enseigné [L´Ange Gabriel] à la force prodigieuse, 6doué de sagacité; c´est alors qu´il se montra sous sa forme réelle [angélique], 7alors qu´ils se trouvait à l´horizon supérieur. 8Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas, 9et fut à deux portées d´arc, ou plus près encore. 10Il révéla à Son serviteur ce qu´Il révéla. 11Le cœur n´a pas menti en ce qu´il a vu. 12Lui contestez-vous donc ce qu´il voit ? 13Il l´a pourtant vu, lors d´une autre descente, 14près de la Sidrat-ul-Muntaha , 15près d´elle se trouve le jardin de Maawa : 16au moment où le lotus était couvert de ce qui le couvrait. 17La vue n´a nullement dévié ni outrepassé la mesure. 18Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur. 19Que vous en semble [des divinités] Lat et Uzza, 20ainsi que Manat, cette troisième autre ? 21Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille ? 22Que voilà donc un partage injuste ! 23Ce ne sont que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres. Allah n´a fait descendre aucune preuve à leur sujet. Ils ne suivent que la conjecture et les passions de [leurs] âmes, alors que la guidée leur est venue de leur Seigneur. 24Ou bien l´homme aura-t-il tout ce qu´il désire ? 25A Allah appartiennent la vie future et la vie d´ici-bas. 26Et que d´Anges dans les cieux dont l´intercession ne sert à rien, sinon qu´après qu´Allah l´aura permis, en faveur de qui Il veut et qu´Il agrée. 27Ceux qui ne croient pas en l´au-delà donnent aux Anges des noms de femmes, 28alors qu´ils n´en ont aucune science : ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité. 29écarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire que la vie présente. 30Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s´égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé. 31A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu´Il rétribue ceux qui font le mal selon ce qu´ils oeuvrent, et récompense ceux qui font le bien par la meilleure [récompense], 32ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent] que des fautes légères. Certes, le pardon de Ton Seigneur est immense. C´est Lui qui vous connaît le mieux quand Il vous a produits de terre, et aussi quand vous étiez des embryons dans les ventres de vos mères. Ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c´est Lui qui connaît mieux ceux qui [Le] craignent. 33Vois-tu celui qui s´est détourné, 34donné peu et a [finalement] cessé de donner ? 35Détient-il la science de l´Inconnaissable en sorte qu´il voit ? 36Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu´il y avait dans les feuilles de Moïse 37et celles d´Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre] 38qu´aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d´autrui, 39et qu´en vérité, l´homme n´obtient que [le fruit] de ses efforts; 40et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement). 41Ensuite il en sera récompensé pleinement, 42et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur, 43et que c´est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, 44et que c´est Lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie, 45et que c´est Lui qui a créé les deux éléments de couple, le mâle et la femelle, 46d´une goutte de sperme quand elle est éjaculée 47et que la seconde création Lui incombe, 48et c´est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir. 49Et c´est Lui qui est le Seigneur de Sirius , 50et c´est Lui qui a fait périr les anciens Aad, 51ainsi que les Tamud, et Il fit que rien n´en subsistât, 52ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus violents, 53de même qu´Il anéantit les villes renversées . 54Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit. 55Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute ? 56Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens : 57l´Imminente (L´heure du Jugement) s´approche. 58Rien d´autre en dehors d´Allah ne peut la dévoiler. 59Quoi ! Vous étonnez-vous de ce discours (le Coran) ? 60Et vous [en]: riez et n´[en] pleurez point ? 61absorbés [que vous êtes] par votre distraction. 62Prosternez-vous donc à Allah et adorez-Le .
Traduction de: Muhammad Hamidullah
sure53 début de la MecqueÉpoque: début de la Mecque (Période 1) Épiphanie: 28
Révélation dans le Qur'ān: 28 Période: 610-612